• Klāra,
  • Vizma,
  • Валентин,
  • Лука,
  • Максим
Гороскоп
Подписка
Конкурс
Поиск ПоискRSSFacebook InstagramЛента новостей
Люблю! ЛЮБЛЮlife
Видео Видео
telegraf.bb.lv Telegraf
Программа Программа
Reklama.lv Reklama.lv


Гороскоп Погода
Подписка Конкурс сочинений Люблю! Люблю! Reklama.lv Reklama.lv telegraf.bb.lv Telegraf Программа Программа Видео Видео Facebook Facebook Instagram Instagram

Профессор: «Россия без Пушкина и Толстого – это будет другая история»

Размер текста Aa Aa
Культпросвет / Люди
BB.LV 08:11, 19 июля, 2020

В медиаклубе «Культурная линия» состоялась онлайн-встреча с ведущим мировым специалистом по Достоевскому, членом Совета по русскому языку при президенте России, вице-президентом Русского ПЕН-центра, профессором Литературного института, писателем, поэтом, историком и телеведущим Игорем Волгиным.



Темой видеомоста стала «Русская литература как национальная идея, русский язык – его роль и будущее». Вопросы нашему гостю задавали латвийские и литовские журналисты.

Пушкин снова в опале

Неслучайно день рождения Пушкина стал Международным днем русского языка, учрежденным ООН в 2010 году.

– Сколько копий ломали местные «недобрые люди», утверждая, что памятнику Пушкину в Риге не место, обливая его краской, подрезая трость, накидывая петлю изваянию на шею и прочее. Что бы вы на это ответили?

– Смехотворно и нелепо делать такие заявления. Потому что Пушкин – мировой символ. Хорошо, он не имел прямого отношения к Риге. Но в Москве, например, стоит памятник Шота Руставели. В знак культурной солидарности у гостиницы «Украина» в Москве стоит большой памятник Тарасу Шевченко, который в Москве никогда не бывал. Это знаки культурного уважения и присутствия того или иного поэта или деятеля культуры в искусстве и культуре того или иного государства. Когда Пушкин говорит: «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой…», он имеет в виду не только то, что его будут переводить на эти языки, но по-древнеславянски язык – это народ, поэтому естественно, что бюст или памятник какому-то великому мировому поэту или писателю может стоять в другой стране. Тем более там, где есть много русскоязычных. Это органично.

Те, кто это делает, сами себя марают подобными заявлениями и действиями. Бог поругаем не бывает. Бог искусства также поругаем не бывает. Это поругание самих себя – такие акции. Конечно, это вандализм. Сейчас вообще идет период иконоборчества по всему миру.

«Человек меняется очень медленно»

– Снос памятников советским воинам в Европе, историческим деятелям, «уличенным» в причастности к работорговле, борьба с неугодными памятниками...

– Это повторяющиеся явления. В первые века христианства уничтожались памятники античности. Потом через много веков, когда наступило Возрождение, к ним возвратились. Конечно, иконоборчество страшная вещь. Сравнительно недавно талибы расстреляли памятники Будде в Афганистане. Я говорил и о том, что даже гибель башен-близнецов в Нью-Йорке – это акт иконоборчества… Борьба с памятниками – признак бескультурья, война с историей и собой.

Но история такая штука – ее не обломаешь, она остается. Ее нельзя начинать с чистого листа. И мы гораздо больше в нее погружены, чем нам кажется. Ненависть к прошлому – очень опасная для нашего времени черта, в глобальном плане.

– Вы как-то сказали, что после Достоевского мы как нация и народ поняли о себе гораздо больше, чем до Достоевского. А вот чему научит человечество ситуация с пандемией? Поймем ли мы что-то новое о себе?

– У Достоевского есть такое выражение, что человека можно определить как существо, которое ко всему привыкает. Я не думаю, что пандемия коренным образом изменила нашу историю или ментальность. Конечно, это урок несомненный. Но не думаю, что человек изменится. Он за 2000 лет изменился очень мало.

Другое дело, что пандемия показала хрупкость мира. Она показала, насколько он уязвим, подвержен неожиданным вещам. В какой-то степени явление такого рода пострашнее, чем атомное оружие. Мир оказался очень хрупок. Но я не уверен, что как-то коренным образом изменится поведение людей, их мироощущение. Мы привыкнем. Надеюсь, люди и государства извлекут из этого какие-то уроки – помощь, коллективизм, взаимовыручка, солидарность снова будут востребованы. Но я не верю в прогнозы, что мир изменится кардинально. Он не изменился кардинально даже после двух мировых войн. Человек меняется очень медленно.

Великий язык – великому народу

– Как сохранять и передавать русскую культуру в ситуации дефицита как ресурсов, так и пространства для маневра? В таком положении многие русские общины, живущие в Европе...

– Конечно, язык надо сохранять. Это главный стержень и нации, и общин, и диаспор за пределами России. Если язык запрещается на уровне государства, то очень важно сохранять его в семье – читать, говорить. Знаете, у Ярослава Смелякова были такие стихи:

Владыки и те исчезали
Мгновенно и наверняка,
Когда невзначай посягали
На русскую суть языка.

Покушение на язык – это прежде всего покушение на человека. Поэтому, конечно, государство должно поддерживать русский язык во всем мире. Как это делают другие страны. Потому что через язык идет приобщение к культуре страны, к ее настоящему.

Сейчас, конечно, особенно после перестройки, в мире закрылось очень много кафедр русского языка. В Америке, на Западе. Но это связано с неким историческим провалом, в котором пребывала Россия довольно долгое время. И сейчас я вижу некоторые признаки оживления интереса к русскому языку.

Мандельштам в свое время сказал в дореволюционной статье, что Чаадаев, говоря о ничтожестве русской истории, забыл одну вещь – язык. Потому что такой язык, как русский, мог быть дан только великому народу – столь богатый, пластичный, мощный. Мандельштам говорит, что русский язык – это не только дверь в историю, но это сама история. И онемение двух-трех поколений может привести Россию к исторической смерти. Это очень важная мысль, высказанная в начале прошлого века.

Язык – это сердцевина нации. Я даже когда-то писал в статье, что он – неписаная конституция государства, главная скрепа нации. И скрепа тех людей, которые находятся за пределами территории России. Сейчас как раз пункт о языке включают в Конституцию. И, конечно, чтобы его беречь и сохранять, у страны должна быть языковая политика. И если есть язык, то сохраняется связующая нить диаспоры с Россией. И потом, язык у нас прекрасный. Он один из самых богатых и эмоционально, и смыслово, и семантически.

– В следующем году Достоевскому исполняется 200 лет. Как эта дата будет отмечаться?

– Я вхожу в оргкомитет по подготовке празднования, готовится большая программа. В мае мы должны были проводить большой конгресс, посвященный как раз юбилею Достоевского, получили президентский грант, но из-за пандемии перенесли его на декабрь.

Сейчас руковожу большим проектом по изучению Достоевского в рамках гранта от Академии наук. И подключил к работе даже своих студентов. Ребята, которым по 20 лет, участвуют в этом проекте наравне с докторами наук. И они нашли поразительные новые документы в Московском военно-историческом архиве, связанные с каторгой Достоевского.

Татьяна не могла уйти

– Вы всегда говорили, что если из российской жизни изъять великую российскую литературу и биографии ее великих творцов, это будет другая страна. Понятно, это «не изымешь» физически, но можно изъять «виртуально» – не дать молодому поколению доступа к этому богатству, нивелировать его ценность. В этом плане что-то улучшилось-ухудшилось?

– Россия без Пушкина, Достоевского, Толстого – это будет другая история. На самом деле у нас есть национальная идея, мы ее все ищем, а она не ищется, потому что она есть – это наша культура и наша литература. Потому что в нашей литературе сконцентрированы все нравственные посылы нации, главные моменты. Когда в своей пушкинской речи Достоевский спорил с Белинским, критик говорил, что Татьяна сделала ошибку, когда не пошла за Онегиным, а надо было пойти. А Достоевский говорит, что русская женщина не могла бросить, предать своего мужа. Не могла и все.

Нравственные критерии, которые выработала российская словесность, – общенациональны. Как этому учить? Только одним способом. Должен быть талантливый учитель. Никакие учебники, никакие книги не помогут, если я не доверяю учителю. Мне нужен авторитет личности.

Что такое «чайная машина»?

– С чем связана существенная утрата позиций русского языка в мире за последние 30 лет – все меньшее число желающих изучать его, закрытие кафедр славистики в зарубежных университетах, снижение градуса восхищения русским языком?

– Если говорить о последнем тридцатилетии, то, конечно, это связано во многом с утратой геополитических позиций. Потому что во времена Советского Союза существовала огромная наука советология. И русский язык учили по необходимости, потому что нужны были специалисты.

Сейчас медленно, но происходит оживление на кафедрах. Страна занимает более мощное положение в мире… Например, слово «спутник» вошло во все языки. Потому что мы его первыми запустили. Немцы, например, до сих пор не могут перевести слово «самовар». Они перевели как «чайная машина». Они не могут перевести и слово «мормышка».

И чем больше будет публикаций на русском языке в мировой научной прессе, чем больше будет открытий, чем больше будет текстов, имеющих мировое значение, тем больше будет желающих изучать русский язык. Культурная, политическая, экономическая роль страны влияет на язык. Язык как бы производная.

До середины XIX века Россия жадно поглощала культурную энергию Запада – Франции, Англии. А начиная с Толстого и Достоевского Россия начинает сама излучать эту энергию – интеллектуальную, какую угодно. Если у нас появятся деятели такого масштаба, как в литературе Толстой и Достоевский, в науке Павлов и Менделеев, то, конечно, русский язык будет востребован во всем мире, и не только носителями. И за это стоит побороться.

– А какие шаги Россия предпринимает на государственном уровне для укрепления позиций русского языка и его влияния в мире? Франция, например, ежегодно выделяет сотни миллионов евро на продвижение франкофонии в мире.

– И правильно делает, потому что язык надо продвигать. И та же Франция в XIX веке утратила свои позиции, которые у нее были в первой половине века, когда французский был языком не только общения, но и разговорным для дворянства в России.

Я не знаю, какая у нас зарубежная языковая политика, хотя я и член Совета по русскому языку, но, конечно, государство должно продвигать свой язык. Должна быть всеобъемлющая программа на государственном уровне по продвижению языка. И внутри страны тоже.

Я много лет выступаю за то, чтобы ввели выпускной экзамен по русскому языку не только в школе, но и во всех вузах. Потому что вы не представляете, что порой происходит на вступительных экзаменах. Когда абитуриент с блистательным ЕГЭ пишет диктант и делает тридцать ошибок на одной странице. Более того, я предлагал в свое время ввести экзамен по русскому языку для чиновников. Как было при Сперанском, который ввел не только экзамен по русскому, но и экзамены по истории, по физике. И это вызвало большую ненависть у дворянства – оно его отправило в ссылку. Не только поэтому, конечно. Но это нормальные требования. Люди должны быть грамотными.

СПРАВКА

Игорь Волгин (78) родился в 1942 году в Перми в семье отца-журналиста и матери-корректора. В 1959-м – окончил московскую школу, с 1959 по 1964-й – студент исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (диплом с отличием).

В 1962 году его как поэта напутствовал в «Литературной газете» Павел Антокольский. В 1968 году создал (и до сих пор бессменно возглавляет) литературную студию МГУ «Луч».

Сфера научных интересов И. Л. Волгина – изучение жизни и творчества Ф. М. Достоевского, история русской литературы, история отечественной журналистики XIX в., отечественная история. Волгин автор более 500 научных работ и художественных публикаций. О Достоевском написал около 200 работ, среди которых несколько исследовательских книг.

Женат. Отец шестерых детей.

Награды:

Премия Правительства Москвы в области литературы и искусства (2004)

Премия Правительства РФ в области культуры (2011) – за серию книг «Документальная биография Достоевского»
Российско-итальянская премия «Москва-Пенне» (2011)

Лауреат премии имени М. В. Ломоносова II степени (2013) за научное издание «Хроника рода Достоевских. Родные и близкие: Историко-биографические очерки» (2012)

Орден Дружбы (2014)

Национальная телевизионная премия ТЭФИ за авторскую телепрограмму «Игра в бисер» (2016)

Международная Тютчевская премия «Мыслящий тростник» (2016)

Бунинская премия (2017)

Премия «Ясная Поляна» (2019) в номинации «Событие». Присуждена как автору и ведущему программы «Игра в бисер».

Наталья ЛЕБЕДЕВА.

До середины XIX века Россия жадно поглощала культурную энергию Запада – Франции, Англии. А начиная с Толстого и Достоевского Россия начинает сама излучать эту энергию – интеллектуальную, душевную, какую угодно.

Подписывайтесь на Телеграм-канал BB.LV! Заглядывайте на страницу BB.LV на Facebook! И читайте главные новости о Латвии и мире!
Комментарии (-2)


Читайте также


Также в категории

Культпросвет Названы самые популярные сериалы Netflix этого лета

Forbes проанализировало рейтинги сериалов, которые транслирует сервис Netflix, и составило топ-10 самых популярных шоу лета 2020 года.

Культпросвет KNAB оштрафовал главу Рижского русского театра за совмещение должностей

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) применил наказание в виде штрафа в размере 150 евро к актрисе и члену правления Рижского русского театра имени Михаила Чехова Дане Бьорк за запрещенное совмещение должностей в частной компании, сообщили в KNAB.

Культпросвет На 101-м году жизни умерла актриса Франка Валери

Итальянская актриса и сценарист Франка Валери, которой 31 июля исполнилось 100 лет, скончалась в своей квартире в Риме 9 августа.

Культпросвет Как буддизм объясняет рост населения Земли, если душа постоянно перерождается

Во многих религиях душа – это нечто цельное, созданное божеством, и после смерти она может существовать без тела. В буддизме, в отличие от теистических религий, существование души без тела отрицается. Мир в буддизме существует только в виде совокупности частиц бытия, то есть, дхарм.

Читайте еще

Культпросвет О чем шумят латвийские леса Зариньша

Уникальный талант, удивительная судьба и потрясающий бэкграунд - ретроспективная выставка «Рихард Зариньш (1839-1939). «О чем шумят латвийские леса» в Латвийском национальном художественном музее.

Наш город Дворец культуры «Зиемельблазма» приглашает на летние мероприятия в парке

Все лето в парке Дворца культуры «Зиемельблазма» проходят различные летние мероприятия. Вас приглашают посетить мероприятия, а также познакомиться со Дворцом культуры «Зиемельблазма»!

Культпросвет Художник и ковид: без объятий и поцелуев

Галерея современного искусства Happy Art Museum представила актуальную инсталляцию No hugs and kisses ("Ни объятий, ни поцелуев"). Ее автор — белорусская художница Мария Гвардейцева, которая в декабре перебралась с семьей на жительство в Юрмалу.

Культпросвет Выставка: этот мятежный Гейкин

Экспозиция «Конвергенция» большого и оригинального художника Ромуальда Гейкина в трех залах ЛНХМ представлена ста картинами, акварелями, эскизами, рисунками и миниатюрами, созданными в период с середины 1960-х годов до наших дней.