Она считает, что, например, важные новости, контент для части публики, не понимающей государственный язык, нужно предоставлять на русском языке, но это не касается развлекательного контента, поэтому, по ее мнению, решение о запрете субтитров к фильмам на русском языке правильное: «Хватит нянчиться! Прошло 30 лет. 30 лет!»
Муктупавела указывает, что это решение должно быть принято в один момент. «В какой-то момент с этим нужно покончить. […] Когда же тогда? Ведь так мы можем бесконечно нянчиться», — говорит она.
Ректор упоминает, что, например, в некоторых госучреждениях вместо русского языка используется украинский язык. Кто хочет, тот может учить его.
Напомним, депутаты парламентской фракции нацблока предлагают запретить субтитры к фильмам на русском языке. Внесенные фракцией поправки в Закон о государственном языке предусматривают, что фильмы могут иметь только субтитры на одном из официальных языков Европейского союза. Русский не является официальным языком ЕС.