26 апреля, пятница
Гороскоп
Подписка
Поиск ПоискRSSFacebook Telegram Youtube Instagram ВКОНТАКТЕ list


Гороскоп Подписка Опросы Погода
Люблю! Люблю! Reklama.lv Reklama.lv Видео Видео Facebook Facebook Telegram Telegram Instagram Instagram ВКОНТАКТЕ ВКОНТАКТЕ Google News Google News

Рижанка негодует: почему в кинотеатрах популярные фильмы идут на английском?!

Размер текста Aa Aa
Наша Латвия
BB.LV 21:30, 12 декабря, 2019 15


18 ноября Занда с семьей посетила кинотеатр, поскольку ребенок очень хотел увидеть вторую часть фильма про черную фею Малефисенту, однако единственный из предложенных языков для просмотра был английский – внизу были субтитры на латышском и русском языках. “Получается, что, по сути, ребенок видит только картинки, поскольку еще не успевает прочитать текст. По сути, эти субтитры можно вообще не ставить, ведь взрослые понимают английский, а мне жаль детей, которые не могут прочитать”, рассказывает Занда передаче Bez Tabu.



Женщина указывает, что анимационные фильмы дублируют на латышский, а фильм о темной фее рекомендуется детям от 7 лет. “Я не знаю, способен ли ребенок в 7-летнем возрасте прочитать титры и увидеть, что происходит. Детей обделяют. Они не понимают, поскольку не успевают за текстом”, - продолжает Занда.

Представители “Forum Cinemas” рассказали, что дублирование фильмов является ответственностью его дистрибьютора. Практика же показывает, что язык фильма влияет на посещаемость. Если фильм дублирован на латышский язык, то его посещают семьи с детьми в более широком возрастном диапазоне – те, кто не успевает за субтитрами.

Кинокритик и руководитель Национального центра кино Дита Риетума поясняет, что фильмы должны быть доступны на государственном языке, но ни один нормативный акт не предусматривает, должен ли фильм быть именно дублирован или хватает латышских субтитров.

“Именно дистрибьютер решает, будет ли ему экономически выгодно дублировать фильм, что дорого, или ставить субтитры на латышском, что гораздо дешевле”, - говорит Риетума.

По словам же дистрибьютера, компании SIA “Latvian Theatrical Distribution”, фильм шел с субтитрами, поскольку и первая его часть не была дублирована. Кроме того, рейтинг этого фильма выше, чем у анимационных фильмов.

“В каждом кинотеатре предоставляется информация о том, на каких языках доступен тот или иной фильм, поэтому любой посетитель имеет возможность выбрать себя кино в соответствии со своим желанием и возможностям”, - указал представитель компании.

“Обычно, если мы говорим о фильмах для взрослой аудитории, выбирается путь субтитров. Если мы говорим о фильмах для детей, то очень часто звучит и латышский. Ты вкладываешь больше денег, но получаешь и больше прибыли. Мы живем в капитализме, в котором все сосчитано”, - отмечает кинокритик Риетума.

Стоит отметить и то, что у каждой страны свои культурные традиции. Фильмы для взрослых часто дублируют в больших странах, к примеру, в России, Германии и Франции. В маленьких же европейских странах редко звучит государственный язык.

“Я думаю, что это хорошо, ведь, во-первых, мы слышим оригинальный голос актеров, во-вторых, мы улучшаем знания иностранного языка, а в-третьих, дубляж все же отнимает что-то от оригинала”, - считает Риетума.

Подписывайтесь на Телеграм-канал BB.LV! Заглядывайте на страницу BB.LV на Facebook! И читайте главные новости о Латвии и мире!
Комментарии (15)

Больше новостей


Статьи по теме

Наша Латвия Ригу назвали новостной пустыней Европы. Это как?

Составление карты новостных пустынь Европы выявило парадокс: Добельский край в этом отношении в большей степени новостная пустыня, чем Краславский край. А Рига - еще больше. Почему?

Наша Латвия Рига получила миллионы евро, которые потратит на светофоры, асфальт и отбойники

В текущем году целевые дотации, которые столице выделит государство, должны быть направлены на устройство улиц и улучшение безопасности движения.

Наша Латвия В сельском туризме Латвии этот год может быть лучше прошлого - ассоциация

В сельском туризме в Латвии этот год может быть лучше, чем в прошлом году, сказала в четверг в интервью программе TV3 "900 секунд" президент Латвийской ассоциации сельского туризма "Lauku ceļotājs" Аснате Зиемеле, пишет ЛЕТА.

Наша Латвия В выходные ожидается солнечная погода, но уже скоро - новые заморозки

В субботу, 27 апреля, во время Большой Толоки в Латвии ожидается преимущественно солнечная погода, прогнозируют синоптики, пишет ЛЕТА.

Читайте еще

Наша Латвия Спустя 300 лет шведская армия готовится войти на территорию Латвии
Правительство Швеции дало вооруженным силам страны официальное задание подготовиться к военному присутствию в Латвии, сообщил журналистам в четверг премьер-министр Швеции Ульф Кристерссон после встречи с премьер-министром Латвии Эвикой Силиней.
В мире Неожиданно: осужденному за домогательства Харви Вайнштейну отменили приговор
Суд в Нью-Йорке отменил приговор американскому кинопродюсеру Харви Вайнштейну, которого обвиняли в изнасиловании, передает The New York Times.
Наша Латвия Конституционный суд решает на каком языке общаться с русскими малышами
Конституционному суду в разные годы приходилось оценивать все этапы языковой реформы в учебных заведениях, начиная с реформы 2009–2010 годов в школах (знаменитая реформа Шадурскиса 60:40) и заканчивая реформой частных школ и дошкольных учреждений.
Люблю! Каких людей вы привлекаете: с кем по гороскопу можно дружить, а не соперничать
Все отношения строятся на нашем бессознательном. Мы как бы сканируем другого человека. Когда получается войти с ним в резонанс, появляется ощущение, что это тот, кто был нужен, а уже потом подбираются логические объяснения этого выбора.