03 мая, пятница
Гороскоп
Подписка
Поиск ПоискRSSFacebook Telegram Youtube Instagram ВКОНТАКТЕ list


Гороскоп Подписка Опросы Погода
Люблю! Люблю! Reklama.lv Reklama.lv Видео Видео Facebook Facebook Telegram Telegram Instagram Instagram ВКОНТАКТЕ ВКОНТАКТЕ Google News Google News

«Русскоязычным» Латвии объявлен бой. Без колебаний, до окончательной победы

Размер текста Aa Aa
Политика
BB.LV 14:00, 9 февраля, 2024 1


В обществе активно разгораются словесные баталии о том, кто является, а кто нет так называемыми «Atkrievisko Latviju», особенно сейчас, когда кампания «Верните Латвию» в полную силу, приводя к различным мнениям и недопониманиям, как намеренным, так и наивно непреднамеренным, пишет на портале Lasi.lv небезызвестная поэтесса-дерусификаторша.



Кто эти русскоязычные - смутная и размытая масса разных национальностей, в том числе и русских, владеющих русским языком и образовавшаяся путем массовой жестокой русификации практически всех народов СССР в период коммунистического режима с целью создания утопической единой советской нации, где все будут говорить по-русски. Создание утопического советского русскоязычного народа не удалось, оно было прервано распадом СССР и национально-освободительным движением народов, но термин «русскоязычный» пережил конец империи зла и, к сожалению, используется до сих пор, являясь полным анахронизмом.

Этот термин подобен ложке дегтя в бочке меда, который продолжает отравлять наше сознание и, как это ни парадоксально звучит, продолжает косвенно русифицировать, о чем свидетельствуют пока еще неликвидированные русскоязычные государственные СМИ. Вот почему я считаю, что термин «русскоязычные» следует убрать из общения и говорить о русских, украинцах, белорусах, казахах и так далее, а не о каких-то мистических русскоязычных.

К сожалению, термин «русскоязычные» защищает и уважаемый мной журналист Бен Латковскис, возможно, не осознавая или отказываясь принять токсичную природу этого термина.

При всем уважении к публицисту Бену Латковскису, я не очень понимаю его статью «Кто эти русскоязычные и почему Лиана Ланга борется с ними?» (на портале «nra.lv» 23.10.23). Например, автор утверждает, что «такого термина, как «русскоязычные», не было в лексиконе советской пропаганды, нет его и в путинской пропаганде». Вам достаточно зайти на «Google», чтобы увидеть, что Владимир Путин использует эту концепцию. Например, в заявлении ТАСС от 23 декабря 2021 года он цитируется – «Путин: Русских и русскоязычных на Украине вытесняют со своих исторических территорий».

1 сентября этого года другое закрытое для доступа в Латвии издание (поэтому в сети я вижу только название) "газета.ру" публикует статью под названием «Путин инициировал строительство русскоязычных школ в Кыргызстане». 17 июня 2008 года премьер-министр России Владимир Путин пообещал на российской пресс-конференции: «Правительство обещает оказывать всяческую поддержку русскоязычной прессе, заявил премьер Путин на Х Всемирном конгрессе русской прессы в Москве».

В своем выступлении он подтверждает важность русификации и сохранения русского языка во всех странах, где расположены русские общины.

Судя по публикациям в прессе, найденным на сайте periodika.lv, этот термин, который начал активно использоваться в Латвии с 1989 года и который также подчеркнуто употребляется Владимиром Путиным, используется и на «Радио Свобода» - «Не все за Путина. Русскоязычные Германии против пропаганды Кремля», а, например, в русской версии нашего «Delfi» - "Россия нравится, Путин – не очень. Сколько русскоязычных латвийцев считают, что их должен защищать Кремль?».

В лексиконе советской пропаганды этот термин действительно не появился по той причине, что в глазах международной империи СССР «русскоязычными» были все без исключения, ведь русский язык был общим языком общения в империи, его навязывали и преподавали во всех школах Советской империи, им русифицировали, его позиционировали как самый благородный язык, который, конечно, обогащает и вдохновляет языки малых провинциальных народов и, без сомнения, и язык латышского «хуторянина», ведя всех в радости и счастливом хоре к скорому торжеству коммунизма.

После распада СССР России было важно сохранить свою языковую мощь в бывших колониях, в том числе в Латвии, путем введения и активного поддержания термина «русскоязычные».

Появление токсичного термина «русскоязычный» в латвийской прессе того времени нервно обсуждалось представителями интеллигенции и трудящихся. «[Аморфный термин]... обидел очень многих людей – «русскоязычных». Его не нашлось ни в одном словаре. Мы не русские, украинцы, белорусы, евреи, поляки, татары...У каждого свои обычаи... и язык», писала для газеты «Ригас Балсс» в 1988 году Л. Маркова.

В письме «Сделать Латвию сильной и респектабельной» членам Верховного Совета Латвийской ССР через газету «Литература и искусство» в 1989 году поэт Кнутс Скуениекс пишет: «Прежде чем дать оценку проекту Закона о языке Латвийской ССР, хотелось бы немного остановиться на кое-кое-каком нерешённом в Латвии (да и фактически во всем Союзе) вопросе в комплексе национальных отношений. Это вопрос об этническом определении населения Латвии. Необходимо уточнить, что в данном контексте считается нацией, народом, национальностью, национальной группой. Возможно, в научной литературе эти понятия мало развиты, но в повседневной практике мы путаем межнациональные отношения с международными, придаем социально-экономическому термину «мигрант» или лингвистическому термину «русскоязычные» этническое содержание, мы используем понятие «меньшинство» без конкретного представления пропорций».

Кнут Скуйениекс был совершенно прав о придании этнического содержание термину «русскоязычный», целенаправленно объединяя под этим названием русскоязычных грузин, армян, башкир, казахов, чувашей и представителей других национальностей, а также в «представлении конкретных пропорций» - потому что даже сегодня, когда мы говорим «латыши-русскоязычные», мы не знаем, сколько среди них русских, сколько представителей других национальностей.

Так происходит манипуляция в интересах России и ее «политики соотечественников», искусственно увеличивая количество ментально и лингвистически принадлежащих к России, которых Россия могла бы прийти и защитить, что она и сделала – именно под этим предлогом – вторгшись в Донецкую и Луганскую области. С этой мотивацией - денацифицировать Украину, сделав ее всю «русскоязычной» - в настоящее время Россия развязала геноцидальную войну на Украине, которая длится уже более полутора лет.

Это лишь доказывает, что концепция «русскоязычных» является опасным долгосрочным оружием подчинения, контроля, манипуляции и русификации, используемым Россией. Потому что язык – это сила. На каком языке говорят в стране или на какой территории – тот имеет власть. Потому что язык – это граница каждой страны. Как говорят украинцы - Мова це кордон!

Опасность этих понятий и необходимость прекратить их использование в публичном пространстве подчеркивает и судья Европейского суда Инета Зиемеле: «Нельзя вообще говорить «русскоязычные» или «меньшинства». Этот термин термин нарратива РФ, который мы сами продолжаем использовать, и это опасно, если мы продолжим использовать этот термин таким образом... Конечно, Европа его тоже использует, потому что РФ его пропагандирует на 25 лет. Мы должны понимать, о чем мы говорим, каковы реальные потребности Латвии.

То, что за 25 лет мы не создали единого демократического разговорного пространства на одном государственном языке, — это реальность, и это большая опасность для Латвии».

Поэтому искоренение введенного Россией токсичного термина «русскоязычные» из публичного пространства Латвии будет без колебаний продолжаться до окончательной победы. Нам уж точно не нужны термины и понятия, которые угрожают нам самым прямым образом. Мы не хотим войны у себя!

Подписывайтесь на Телеграм-канал BB.LV! Заглядывайте на страницу BB.LV на Facebook! И читайте главные новости о Латвии и мире!
Комментарии (1)

Больше новостей


Статьи по теме

Политика «Мне стыдно» - Вике-Фрейберга об успехах современной Латвии

«Я напряжена. Я работаю очень усердно. Если будущие поколения будут относиться к жизни проще и думать, что не нужно напрягаться, то вот и результаты». Об этом сказала бывший президент Вике-Фрейберга в интервью Латвийскому телевидению (ЛТВ) спустя 20 лет после вступления Латвии в Европейский Союз (ЕС).

Политика Министр климата и энергетики ЛР проинспектирует в Латгалии птицеферму и свалку

Министр климата и энергетики Каспар Мелнис сегодня и в пятницу, 3 мая, посетит с региональным визитом Аугшдаугавский край и Даугавпилс, сообщили в Министерстве климата и энергетики (МКЭ).

Политика Ринкевич рассказал об авансе, который ЕС дал Грузии

Переговорный процесс о присоединении Украины и Молдовы к Европейскому союзу (ЕС) будет чрезвычайно сложным, но "вполне реально" начать его уже в июне этого года, как к тому призвали в совместном заявлении президенты стран Балтии, заявил в интервью программе "900 секунд" телеканала TV3 президент Латвии Эдгар Ринкевич.

Политика Министр защитит врачей от пациентов, которые не говорят на латышском

Глава минздрава обсудил с министром юстиции и внесенные языковые поправки в Закон о защите прав пациента.

Читайте еще

Наша Латвия Не надо ждать правительства! Латвийцев призывают собраться и самим рыть окопы
Один из видных деятелей движения «дерусификаторов» Латвии Марцис «Stop Russians» Кулис призвал жителей самим рыть окопы, готовясь, по всей видимости, к нападению РФ.
Политика «Это что-то новое» - в Совете Европы критикуют Латвию за труды «дерусификаторов»
Консультативный комитет Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы представил общественности четвертое мнение по Латвии. Картина печальна.
Наша Латвия Латвийская сеть негодует. Арестович сообщил, что он…русский (+ВИДЕО)
В латвийском сегменте социальных сетей поднимается очередная волна негодования. Причиной на этот раз стал известный по Украине активист, бывший советника офиса президента Алексей Арестович, который внезапно заявил…что он русский.
Бизнес Известная в Латвии компания ликует с «дерусификаторами»: да, теперь без русского
Известная в Латвии компания «Dobeles dzirnavnieks» разработала новый дизайн для своей продукции, избавившись от русского языка.