Они не рядовые: Центр латышского языка наконец определился, как называть женщин в погонах - комментарии

Комментарии (9)

Обратно к статье
Сортировать по: Новые Старые
  • OR
    Oskars Remders
    21-го апреля

    Krasnaja orda poterjala 150 000 protiv 15 000 v kurzemskom kotle.

    2
    11
    Ответить
  • N
    NB!
    19-го апреля

    Солдатка по-русски - это вдова солдата.

    61
    3
    Ответить
  • MF
    Mr.FGJCNJK
    NB!
    20-го апреля

    У немцев есть чёткое определение - Frau - Soldatin

    18
    1
  • JB
    Janis Berzin
    19-го апреля

    Каратели из ЦГЯ решили заняться феменитивами? Штрафы за использование существительных мужского рода по отношению к женщинам будут? Удостоверения о знаниях феминитивов будут выдавать и проверки проводить?

    55
    2
    Ответить
  • EB
    Emigrants Berzins
    19-го апреля

    Ну всё. Теперь клятый Путин плачет и рыдает. Tik un ta!

    53
    6
    Ответить
  • lo gos
    lo gos
    19-го апреля

    да , О чём я говорю;) плюс сабли, плюс анальные золотые пробки , плюс инструменты позолоченные, все ок

    39
    6
    Ответить
  • БТ
    Бесс Толковый
    19-го апреля

    Женщину, которая живёт в спит в казарме вместе солдатами, можно называть как угодно.

    35
    4
    Ответить
  • MF
    Mr.FGJCNJK
    Бесс Толковый
    20-го апреля

    Э нет, у такой женщины есть определённое название, во всяком случае так было и в средневековье и значительно раньше!

    5
    1
  • lo gos
    lo gos
    19-го апреля

    Центр гос. языка провёл отличную работу, истратив десятки миллионов. Все должны уже почувствовать своей задницей, что оборона улучшилaсь.

    41
    3
    Ответить