DOM, который построит министр: культуру Латвии предусмотрено оцифровать 0

Политика
BB.LV
Министр Лаце впечатлена объемом предстоящих работ.

Министр Лаце впечатлена объемом предстоящих работ.

ФОТО: LETA

В ближайшем будущем в нашей республике появится единый каталог цифровых объектов (латышская аббревиатура DOM), куда войдет "значимое наследие культуры Латвии: лица, институты, места, события, предметы, роды". Сия платформа создается, чтобы "описывать, накапливать, искать…"

Разумеется, сам процесс потребует человеческого участия. Главный трудовой ресурс предоставит Латвийская национальная библиотека, новой функцией которой будет "база данных тезауруса". Последнее слово обозначает словарь, в широком, энциклопедическом смысле. Ведь — "не создавая и не поддерживая такую базу данных, не будет обеспечено накопление, делание доступным обществу, а также передача будущим поколениям".

"В базе данных тезауруса будет обрабатываться персональные данные, которые обобщены в национальной библиографии, а также другие личные данные, у которых есть культурно–историческое или научное значение и включение которых в тезаурус служит интересам общества на информацию".

Программа нацелена до 2027 года. Министр культуры Агнесе Лаце ("Прогрессивные") требует на новые позиции расходов уже с 2024 года, по 483 728 евро. Потому что все будет не так просто: "В системы общего использования платформы будет обеспечен идентификационный доступ и будут накапливаться личные данные. Проект затрагивает тех физических лиц, которые есть пользователи…."

Так что любые компетентные инстанции теперь смогут поинтересоваться — какими такими культурными шедеврами вы увлечены. Что же до вашего автора, то этим летом он неоднократно убеждался, что ЛНБ не в состоянии поддерживать даже имеющиеся у нее базы данных, например, оцифрованные подшивки старых газет и журналов — сайт Periodika.lv и прочие ресурсы, скажем, исторические карты, из–за компьютерных неполадок стали в миг недоступны, продолжалось это неделю.

Ну а кроме цифровой культуры, у нас по–прежнему имеются аналоговые библиотеки. Только вот выбор там на русском языке — хоть стой, хоть падай. Мне довелось не раз побывать в современных читальнях Риги, и все время поражался: в какой же момент повыбрасывали сотни томов классики, заменив их на 90% переводной беллетристикой, а на 9% сочинениями тех, кого в современной России числят иноагентами… Ни Гоголь, ни Горький тут не нужны.

Ник Кабанов
Все статьи