Каким будет второй вердикт суда по языковой реформе? Сенсации ждать не стоит... 0

Политика
BB.LV
Каким будет второй вердикт суда по языковой реформе? Сенсации ждать не стоит...

Последняя попытка защитить права учащихся, принадлежащих к национальным меньшинствам.

Как уже сообщалось, сегодня Конституционный суд вынес вердикт, из которого следует, что перевод частных школ и детских садов только на госязык, когда языки и традиции нацменьшинств разрешается изучать лишь вне рамок обязательной учебной программы, полностью соответствует Сатверсме. В пятницу Конституционный суд должен вынести решение и по аналогичному иску в отношении перевода исключительно на госязык обучения и государственных (муниципальных) школ и детских садов. После сегодняшнего решения ни у кого не может быть иллюзий и относительно того, каким будет заключение суда послезавтра. Очевидно, что перевод только на госязык муниципальных и государственных учебных заведений тоже будет признан соответствующим Конституции.

Отметим, что сегодняшнему и завтрашнему вердикту предшествовали публичные слушания в суде. Одним из тех, кто представлял интересы родителей и учащихся билингвальных школ был экс-депутат Сейма, президент ЛАШОР Игорь Пименов. Вот как он прокомментировал ситуацию специально для читателей bb.lv: "Не будем обольщаться, речь не идёт о восстановлении школьного образования на русском. Требование заявителей более, чем умеренное – вернуть родной язык в основную школу лишь в пропорции 50/50 с 1-го по 6-й класс и 80/20 с 7-го по 9-ый. То есть, к порядку, с 2019-го года оставлявшему минимум уроков на родном языка до девятого класса и с 2021-го года упразднившему обучение на родном языке в старшей школе с 10-го по 12-й классы. Государство многократно заявляло, что урезание 2018 года было последним, что цель достигнута и «единая школа» на государственном языке построена. Но Сейм снёс «справедливое равновесие» интересов государственного языка и лингвистических прав национальных меньшинств, на необходимость поддержания которого указывала Венецианская комиссия. Разгромную рекомендацию Латвии направил Консультативный комитет Совета Европы, призвав власти «существенно пересмотреть решение о переходе на полное образование на латышском языке».

Взамен общего образования на родном языке нацменьшинства получили три факультативных занятия в неделю после обязательных уроков – уроки после уроков. Устраняется решающее условие поддержания идентичности латвийцев, говорящих повседневно на русском, возможность полновесно передавать свою культурную и этническую принадлежность следующему поколению. Это политика намеренной ассимиляции, тут не остаётся иллюзий. Будет ли Министерство образования и науки (МОН) контролировать качество образования по интересам? Ответа не последовало.

Решение принималось без обсуждения с родителями дошкольников и школьников. Не было даже попытки его проводить. Накануне предпоследнего сокращения часов на русском языке в 2017 году примерно 56 тысяч школьников учились на русском по программам национальных меньшинств. Могли пойти в латышские школы, но семьи предпочли обучение на родном языке.

Человек стремится как можно полнее описать мир на языке, на котором уже мыслит и говорит. Потому стремление к языковой самодостаточности становится предпосылкой самодостаточности личности. Полнота владения языком достигается именно тогда, когда язык становится самодостаточным. По мнению заявителей, ограничение самодостаточности языка должна рассматриваться как вмешательство в частную жизнь. В демократическом обществе, основанном на принципах гуманизма, умышленное ограничение развития языка как средства самодостаточности личности недопустимо".

Мало вероятно, что суд завтра примет во внимание эти доводы и аргументы. Решение суда окончательно поставит точку в языковой реформе школ нацменьшинств. Едва ли стоит рассчитывать здесь на "вмешательство" международных судебных инстанций.